首页   /  日语  /  日语基础语法 ないで和なくて的用法区别

日语基础语法 ないで和なくて的用法区别

分类:日语 146

一、ないで(接续助词)

接续:只能前接动词及同型助动词未然形后。

意义:

1、表示关连性动作的并列性中顿,这时可用ず和なくて代替。例如:

1)、名前を?かないで(○ず、○なくて)、番号を?いてください。/请不要写名,要写号。

2)、苦手な科目はやらないで(○ず、○なくて)、好きな方をやっているだけです。不学不擅长的科目,光学喜欢的科目。

3)、彼らは一?の?物をも掘り出し得ないで(○ず、○なくて)、空しく引き上げねばならなかった。/他们一个宝贝也没能挖出来,只好空手返回来。

2、表示同一主体行为的伴随状态,也可用ずに代替,但不能用なくて。例如:

1)、川の水は音も立てないで(○ずに、×なくて)流れている。/河水无声地流着。

2)、彼は?にも一言も言わないで(○ずに、×なくて)出?した。/他没向任何人打一声招呼就出发了。

3)、私は中ごろまでは泣かないで(○ずに、×なくて)?いていたが、とうとう我慢し切れなかった。/我到一半时仍忍着眼泪听着,可是后来终于忍不住了。

3、表示后项成立的原因、理由等顺态条件。可用なくて代替。例如:

1)、私も何だか??が出ないで(○なくて)困っている。/我也不知为什么,得不出结论而为难。

2)、雨が降らないで(○なくて)作物が枯れそうになった。/不下雨,作物眼看就要枯死。

3)、先だってはお目にかかれないで(○なくて)、残念でした。/上次没能见到您,真遗憾。

4)、藤原さんはまじめに?かないで(○なくて)、叱られてばかりいる。/藤原不认真工作,净挨批评。

4、表示前项内容不成立的条件下,后项内容依然成立的逆态条件。例如:

1)、ろくに勉?もしないで(×なくて)、?等生になった。/不怎么用功,却成了优等生。

2)、よくも知らないで(×なくて)、知ったふりをするのは?い。/不懂装懂不好。

3)、あまり出かけないで(×なくて)、よく世?のことを知っている。/不太出门却了解社会上的事。

5、用ないでも的形式,表示后项内容不需要某个条件仍然成立。例如:

1)、??しないでも(○なくても)ちゃんとできる??が多い。/有许多题即使不复习也能做上。

2)、?名の?合は、「さん」をつけないでも(○なくても)よい。/如果是职称,(后面)不必加敬称“さん”。

6、后续补助用言,构成合成谓语。例如:

1)、山田さんはまだそのことを知らないで(×なくて)いる。/山田仍然不知道那件事。

2)、?解をしないで(×なくて)ください。/请不要误解。

3)、彼には何も?かないで(×なくて)もらいたい。/请你什么也别问他。

4)、道具はまだ片付けないで(×なくて)ある。/工具还没收拾。

7、用于句末,类似于终助词,也可以看作是ないでくれ、ないでください的省略。表示口气委婉的禁止。例如:

1)、私をおいてきぼりにしないで(×なくて)。/请不要撇下我。

2)、??中?をしないで(×なくて)。/驾驶时不要说话。

3)、?がちゃんとするから、?がないで(×なくて)ね。/由我来做,你们不要吵了。

版权声明 : 本文内容均来源于网络收集整理,仅供学习交流,归原作者所有。