-
经贸俄语
经贸词汇 生产线линия производства 建立合资企业создание совместных предприятий 经销网络дистрибьюторская и сервисная сеть 代理协议агентское соглашение 附加协定书дополнительный протокол 合同对象предмет договора 支付费用的程序порядок оплаты работы 合同有效期срок действ
-
俄英字母转换表
А-A Б-B В-V Г-G Д-D Е-JE Ё-JO Ж-ZH З-Z И-E Й-JJ К-K Л-L М-M&nbs
-
日语能力考试一级100动词
日语能力考试一级100动词 1.飽きる:厌倦,厌烦 例:肉に飽きる/肉吃腻了 2.あきれる(自下一)惊呆,吃惊不知所错。 例:警官の話を聞いて、彼は呆れてものも言えなかった。听了警察的话,他惊的哑口无言。 3.あこがれる(自下一)向往,憧憬 例:都市生活に憧
-
俄语中药词汇(三)
Лекарства, охлаждающие жар и очищающие от огня Uyd'uC •Гипс (石膏) `^h:} V •Корневище анемаррены (知母) f{P?|8u •Корневище тростника (芦根) B|'}HBkP •Корень трихозантеса (天花粉) -x|!?u5F &nbs
-
俄语中药词汇(四)
Корень шлемника (黄芩) mtHw!* •Корневище коптиса (黄连) 5T,`j=\ •Кора бархатного дерева (黄柏) wL}=$DN •Корень горечавки шероховатой (龙胆草) rHP5;j<] •Корень софоры (苦参) Peb;XI &bu
-
俄语表示形状和外形的形容词
卵形яйцевыдный 椭圆形的овальный 拱形的сводчатый 凹形的вогнутый 凸形的выпуклый 尖形的острый 钝形的тупой 有角的угловатый 齿形的зубчатый 带齿的зазубренный 弯曲的изогнутый 粗的толстый 细的тонкий 深的глубокий 浅的мелкий,плоский 匀称的стройный 瘦削的худощавый 不匀
-
顾客挑选商品常用俄语
顾客挑选商品常用俄语 девушка !будьте добры ,помогите мне выбрать…… 姑娘,劳驾,请您帮我挑选…… мы полагаемся на ваш вкус! 我们相信您的鉴别能力。 девушка ,вы лучше разбираетесь в этих вещах. порекомендуйте,пожалуйста,…… 姑娘,
-
俄汉对说话时刻定位性差异
俄汉对说话时刻定位性差异 俄汉语中存在对说话时刻的实际定位和非实际定位这对时间关系,但是它们的特点不同,尤其在对说话时刻的非实际定位上表现得更为明显。 俄语在对说话时刻非实际定位的情境中,动词一般使用过去时形式。俄语语言学学者对这种过去时时间形式的认识不太相同。Ю.С. Маслов(1984:24-25)认为这种艺术描写中的过去时形式可以表示某些不被看作是过去的事情,是规定好的、与现在时刻没有具体联系的“叙事时间”。这种“叙事时
-
俄语短句在海关
俄语短句在海关 Вот мой паспорт 这是我的护照 Вот моя таможенная декларация 这是我的报关单 Мне нечего зоявить в декларацию 我没有什么东西要报关 Это вещи личного пользования 我是我的个人用品 Какую пошлину я должен (должна) цплатить 我要上多少税 У меня нет инвалюты 我没有外币 У меня 500 (пятьсо
-
常用俄语颜色词汇
淡色的 бледный 鲜艳的 яркий 深色的 тёмный 不鲜明的блёклый 褪色的 линялый 暗淡的 жухлый 红色的 красный 黄色的 жёлтый 兰色的 синий 绿色的 зелёный 白色的 белый 黑色的 чёрный 鲜红的 алый 褐色的 бурый 粉红的 розовый 银色的 серебряный 咖啡色的коричневый
-
俄语词汇:俄语肉类词汇
牛肉 говядина 小牛肉 телятина 牛肚 говяжий желудок 羊肉 баранина 羊羔肉 ягненок 猪肉 свинина 肉片 мясной тонкий кусок 肉丁 мясной кусочек 肉丝 тонконарезанное мясо 肉馅;肉末 мясной фарш 里脊 филе;вырезка 后臀肉 ягненок;крестец 排骨 отбивные;корейка;грудинка 肘子(猪肉) подбедеро
-
俄语字母和拉丁字母对照表
А=А И=I Р=R Ш=SH Б=B Й=I(J) С=S &nbs
-
俄语解剖学词汇
解剖学анатомия 管状骨трубчатые кости 胫骨большеберцовая кость 指骨;趾骨сустав 剑突мечевидный отросток 肋间межрёберный промежуток 软骨;脆骨хрящ 肋骨ребро 椎骨;脊椎позвонки 食管;食道пищевод 主动脉;大动脉аорта 肾
-
俄语词汇:俄语口语常用词汇
俄语词汇:俄语口语常用词汇 42.Вам помочь? 您需要帮忙吗? 43.Явка обязательна. 务必出席。 44.Слово имеет……
-
俄语词汇:俄语酒店词汇
俄语词汇:俄语酒店词汇 пункт, кабинет багажа(行李柜) Книжный шкаф(书柜) Телевизионный шкаф(电视柜) Столик(茶几) Диван(沙发) Кабинет гостиной комнаты(音控箱) Стул(椅子) главное правление(床头板) Занавеска(窗帘) Матрац(床垫) коробка матраца(床盒) Тумбочка(床