首页   /  日语  /  日语 敬語の入門 20

日语 敬語の入門 20

分类:日语 154

日语">日语  敬語の入門    20

今回からの勉強は 「召す」「召し上がる」「戴く」「頂戴する」などのです。


1、「召す」なんて使い方の説明:

      在日语">日语的敬语中,「召す」常常替代一些规定的动词,和其他的词相搭配,构成尊敬语的表现形式。例如可以替代:着る、気に入る、風邪を引く、年を取る、食べる、飲む等等,这些动词都可以用「召す」来替代,用以恭敬地表述上位者的穿衣、吃喝等动作,或对上位者的动作表示敬意,其表敬程度相当高。「召す=めす」


練習:

1、外は お寒うございますから、どうぞ オーバーをお召しになってください。

    (お着になってください)

   外面很冷,您穿上大衣吧。

2、お爺様は これが お好きで、よくお召しになりました。ほんとうにお年を召すほど

  よく似合いになったんでございます。

    (お着になりました、お年をおとりになります。)

   爷爷就喜欢这件,经常穿着。真是越上年纪越显得合身了呀。

3、すみませんけど、タクシーをお召しになっていただけませか。

    (タクシーにお乗りになりませんか。)\r

   对不起,能否请您乘出租车走啊。

4、「会長さんも、あの車でしたら、必ずお気に召されるに違いありません。」

    (お気にお入りになります)

   要那辆车的话,会长他一定会中意的。

5、「もしお風邪でも召しては、たいへんでございますわ。」

    (お風邪をお引きになりまして)

   要是着凉感冒了,那可怎么得了啊。


使用说明:

(1)「食べる、飲む」在敬语中可以用「召す」来替代使用,但是在日常生活中,

     常常用「召し上がる」「上がる」这个词来表示敬意。

(2)在口语中,常用的「お召し物」不是指吃的东西,而是大多是指「和服等衣服」。

(3)「召す」的表敬程度较高,多数要和「お」相结合构成固定形式使用的。

   如:

「お風邪を召す」(風邪を引く)

「お気にめす」(気に入る)

「お年を召す」(年を取る

如果把「お」去掉,这样的敬语句一般就不成立了。要注意使用。


(次回の勉強は 「召し上がる」「戴く」「頂戴する」などのです。待ってください。)

与(あた)える   くださる      


たまわる    着る    


召す(めす)       お召しになる


言う    おっしゃる


来る    いらっしゃる


みえる    おいでになる       おこしになる


行く   いらっしゃる


いる       ある


いらっしゃる       おいでになる

日语">日语  敬語の入門    20

版权声明 : 本文内容均来源于网络收集整理,仅供学习交流,归原作者所有。