首页   /  韩语  /  韩国语语法之名词(2)

韩国语语法之名词(2)

分类:韩语 156

常用不完全名词的意义和用法

表示人物

1. 분

用在谓词定语形及代词“이、그、저”和冠形词“어느、여러”等词后,表示尊敬的人,相当于汉语的“位”。可作各种成份。如:

제가 찾던 사람이 저 분이요.

我找的人就是那一位

어느 분이 오셨습니까?

哪一位来了?

“분”还可以作量词用在数词和“몇”的后面。如:

손님 몇 분이 오셨습니까?

来了几位客人?

세 분이 오셨습니다.

来了三位。

注:“분”后不能再直接加其他名词来指人。汉语的“这位老师”不能说成“이분선생님”,只能说“이 선생님”。

2. 이

意义和用法与“분”同。但用在代词“그”后,则表示更为尊敬的意思. 这时不能用“분”来代替。如:

저 이의 이름이 뭇입니까?

他(那位)的名字叫什么?

어느 분이 북경에서 오신 이입니까?

哪位是从北京来的?

주은래는 우리의 곁을 떠나셨으나 그이께서 남기신 고귀한 업적은 영원히 빛날 것이다.

周恩来虽然离开了我们,但他所留下的崇高业绩将永放光芒。(“ 그이”不能换作“그분”)

3. 자

用在动词、形容词定语形或“이、그、저”等代词后,表示人,相当于汉语的“者、家伙”,往往含有贬意。可作各种成分。如:

일하지 않는 자는 먹지 말라.

不劳动者不得食。

그 것은 어리석은 자들이 저지튼 것이다.

那是愚蠢的家伙们干的。

4、 축

用在与人有关的名词及动词、形容词定语形后,表示依据一定的特征而划分的一伙人,可作多种成分。如:

나이를 보아 그는 아직 젊은 축이야.

从年龄来看,他还是年青的(那一伙)。

이 옷감은 고운 축은 아니야.

这衣料不算好看(那一类的)。

5、 또래

表示年龄资历差不多的人,相当于“辈”的意思(只用年青人和小孩)。如:

그들은 같은 또래 젊은이들이다.

他们是同一辈的年青人。

젊은 또래들이 모두 탁구치기를 좋아합니다.

年青这一代都喜欢打乒乓球。

表示时间

1、경

用在表示时间的数量词(月、日、时、分)后,表示大致的时间。主要作状语、谓语。如:

오전 9시경에 도착할 것이다.

可能上午九点左右到达。

그들이 목적지에 도착한 것은 12월 10일 경이었다.

他们到达目的地是在十二月十日前后。

2、녘

1) 用在表示时间意义的名词或动词定语形“ㄹ(을)”后(个别时候也用在“ㄴ, 은”后),表示某一时间的前后。相当于汉语的“时分”。如:

해질녘에 그들은 목적지에 도착했다.

太阳落山时,他们到达了目的地。

밝을 녘이 되자 비가 보슬보슬 내리기 시작했다.

天亮时分,淅淅沥沥地下起了雨。

2) 用在表示方位的词语后,表示方向,有时也表示“边”的意思。如:

동녘에 해가 솟아오른다.

东方升起太阳。

길량녘에 큰 백양나무들이 마주 서있다.

路两边伫立着高大的白杨树。

3、만

用在表示时间、次数的体词后,表示经过的期间或次数。作状语、谓语。如:

그는 입학한지 2년만에 처음 집으로 돌아왔다.

他入学两年后第一次回家来了。

그를 만나본 것은 입대후 두달만이었다.

同他见面是入伍两个月后。

4、 무렵

用在动词定语形“ㄹ(을)”或表示时间意义的名词及代词“이、그、저”后,表示一段时间的前后。可作多种成分。相当汉语的“时分”、“时节”。当它表示“季节”或用在“이、그、저”后时,不能与“녘”通用。如:

우리는 달뜰 무렵(녘)이 되어서야 마을에 이르렀다.

直到月亮升起的时候,我们才到了村子。

강을 건너 목적지에 이르렀을 때는 날이밝아올 무렵(녘)이었다.

到达目的地时,正是天亮时分。

下面两例不与“녘”通用。

래년 꽃필 무렵에 고향을 찾아가겠다.

明年开花时节,我将去我的故乡。

바로 그무렵에 비가 왔다.

正在那时下雨了。

5、적

用在谓词定语形“ㄹ(을)”或表示过去时间的一部分体词后,表示“时候”(不用于钟点后)。可作状语、谓语,有时还直接作定语。如:

공부할 적에 정신을 다른데 팔지 마시오.

学习时思想别开小差。

그가 집을 떠난 것은 열네살 적이었다.

他离开家正是十四岁的时候。

그는 나의 어릴적 벗이다.

他是我小时候的朋友。

注:它可构成惯用型“-ㄴ(은)적이 있다(없다)”。

6、즈음

用在动词定语形“ㄹ(을)”或表示时间意义的体词后,表示大约的时间。可作多种成分。如:

그가 나를 찾아온 것은 점심때즈음이었다.

他是中午时分来找我的。

밤 한시즈음의 기온이 제일 낮은가?

夜间一点左右的气温最低吗?

注:它构成惯用型“-에 즈음하여”。

7、 지

用在动词定语形“ㄴ(은)”后,表示经历的时间长短,相当于“从……(那时)以来”的意思。它与限定修饰它的词语一起作主谓关系的主语,谓语是与时间有关的词。如:

그들이 한국말을 배우기 시작한지 그다지 오래지 않으나 한국말을 꽤 잘한다.

他们学习韩国语时间不太长,但韩国话说得相当不错。

그가 나간지(가) 두시간이 되었다.

他出去已经两个小时了。

그 사람이 죽은지 오래다.

那人死了很久了。

它还常与“만”搭配使用。如:

여기에 온지(가) 석달만에 한어를 배우기 시작했다.

到这儿三个月后开始学习汉语。

8、제

用于谓词定语形“ㄹ(을)”后,表示“时候”。作状语。它在现代语中基本上已不用。如:

우리들은 해가 돋을제 출발했다.

我们在太阳升起的时候出发了。

그것은 내가 어릴제 있은 일이다.

那是我小时候发生的事情。

表示处所

1) 用在谓词定语形后,表示处所、场合。可作各种成分。如:

모를 데가 있으면 물어보시오.

有不懂的地方请问。

그는 대학을 졸업한 후 또 이전에 일하던 데로 돌아갔다.

大学毕业后又回到以前工作的地方去了。

이것은 배가 아픈데 먹는 약이다.

这是肚子痛吃的药。

2) 用在动词现在时定语形后,表示“(某一)方面”、“(某一)点”。作状语。如:

그는 사진을 찍는 데도 재간이 있다.

他在摄影方面也有才能。

방송을 듣는 것은 외국어를 배우는데 도움이 된다.

听广播有助于学习外语。

版权声明 : 本文内容均来源于网络收集整理,仅供学习交流,归原作者所有。