日语中“给您添麻烦了”的10种说法
分类:日语
248
1.お世話になりました。---最常用的,一般关系的客套话。对父母,亲近的人等用不着特别客套时也用。
2.お世話様です。お世話様でした。---等同于1。
3.お世話様でございました。大変お世話様でございました。比2客气,用了自谦语。
4.大変お世話になりました。---更客气一些。
5.お手数を掛けました。----等同于1。
6.お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。----比4客气,用了自谦语。
7.大変お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。----更客气一些。
8.ご迷惑を掛けました。----带有明显的道歉意味,一般关系用。
9.ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。----比7客气,用了自谦语。
10.大変ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。----更客气一些。相
2][emb2]版权声明 : 本文内容均来源于网络收集整理,仅供学习交流,归原作者所有。
上一篇:日语大赛题目大家不妨译译看
下一篇:日语“ 五粮液 ”怎么说?