首页   /  日语  /  日语敬语日语口语分享 日语初学者福音

日语敬语日语口语分享 日语初学者福音

分类:日语 149

日语敬语">日语敬语日语口语">日语口语分享 日语初学者福音

中:ようこそいらっしゃいました。自己?介させていただきます。わたしは?外?易公司(コンス/こうし)の??理である?と申すものでございます。はじめまして、どうぞよろしくお?いいたします。
――欢迎光临。请允许我作个自我介绍。我姓张,是对外贸易公司的总经理。初次见面,请多多关照。
日:こちらこそ。はじめまして。日本?商事の社?である木下でございます。わたしの名刺です。どうぞよろしくお?いいたします。
――彼此彼此。初次见面,我是日本樱花商社社长木下,这是我的名片,请多多关照。
中:私の名刺です。どうぞおかけください。
――这是我的名片。请各位就座。
日:どうも。
――谢谢。
中:当社一同を代表いたしまして,皆?のご来?を心から?迎いたします。
――我代表本公司全体员工,对诸位的来访表示最诚挚的欢迎。
日:どうもありがとうございます。今日は???理にお会いできまして,まことに光?に存じます。
――谢谢。今天有幸拜会张总经理,不胜荣幸。
中:木下社?とは今回はじめてお目にかかりますが,社?さんのお名前はかねてから?いておりました。ところで、?州は今回で二度目ですね。
――与木下社长虽是初次相见,但是很早就听说社长先生的大名了。您此次来广州已是第二次了吧?
日:はい。前回は忙しくて??理にはお目に?れなくて,残念でした。
――是的。上次因为太忙,没能拜会总经理,真是很遗憾!
中:そうですね。私も残念に思っておりました。ところで,今回?州にはどのぐらい滞在なさる予定ですか。
――是呀,我也感到很遗憾。对了,这次您打算在广州逗留几天?
日:今回は?州秋交(あきこう)に参加するかたわら,?公司との取引???大のことについて相?しますから,一??ぐらいは?州にいるだろうと思います。
――这次来,一是参加秋季广交会,另一方面要与贵公司协商扩大业务范围事宜,大概在广州要呆上一周左右吧。
中:そうですか。この一年来,御社(おんしゃ)との取引はスム?ズに?展してきましたが、今後とも??に?展させていきたいと望んでおります。
――是吗。这一年来和贵公司的业务交往发展得十分顺利,我们期待着今后仍能继续下去。
日:それは私どもの?いでもあります。このたび,特に日本からまいったのもそのためです。
――那也正是我们的愿望。此次就是专程为此从日本前来拜访的。
中:わざわざおいでくださいまして,ありがとうございます。
――感谢社长专程光临。
日:いいえ。ところで,中国はいま国?商??の方式を取るようになってきたようですね。
――哪里,哪里!不过,我们注意到中国现在已经采用了国际通用的贸易方式。
中:そうです。たとえば,サンプル持?み加工、原料持?み加工、合弁??などのスタイルを取ることもできるようになりました。
――是的。现在我们可以采用诸如来样定制、来料加工、合资经营等多种方式。
日:?は、目下(もっか)?地(じっち)??でも行なって,可能であるならば,?公司と合弁企?でも?立しようかと考えているところです。
――事实上,我们正在考虑进行实地调查,如果可能的话,打算和贵公司一起创办合资企业。
中:それはありがたいことです。その?(さい),私どもに出来ることがございましたら,なんなりとお言い付けください。大いにご?力いたします。
――这可是件好事情。若有需要我们协助的地方,一定尽力而为。
日:具体的なことはうちの?藤君に任(まか)せておりますので,万事(ばんじ)よろしくお?いいたします。
――具体事宜由弊公司的齐藤君全面负责,到时候请多多关照。
中:私どもは,李君がこの方面を担当しておりますので、直接李君とご??ください。
――本公司这方面的工作由小李负责,到时候与小李直接联系就可以了。
日:お忙しいところ,いろいろと教えていただきまして,まことにありがとうございました。
――承蒙您百忙之中赐教,真是非常感激。
中:それから,ささやかなパ?テイ?を用意しておりますので,皆?どうぞご??にお越しください。
――我们准备了一个便宴,请各位赏光。
日:あっ,そうですか。わざわざご招待くださいまして,まことに恐?に存じます。で、せっかくですから、出席させていただきます。
――啊,是吗!承蒙盛情款待,实不敢当。不过,既是张总厚爱,就不便推辞了。
中:どうぞ。
――请。
日:どうぞ。
――请

日语敬语">日语敬语日语口语">日语口语分享 日语初学者福音

版权声明 : 本文内容均来源于网络收集整理,仅供学习交流,归原作者所有。