神州韩语学习网总结的最实用韩语语法十
分类:韩语
141
神州韩语学习网总结的最实用韩语语法十
语法十
1.(交通工具)+ -을/를 타고 가다/오다
(交通工具)+ -(으)로 가다/오다
“-을/를타고”接在表示交通工具的名词后,表示“乘用…”。要表达运用某种交通工具去某地这一含义时,用“-을 타 고가다/오다”这一句式,“-(으)로 가다/오다”与“-을 타고 가다/오다”意义相同。
例如:
(1) ㄱ: 집에서 학교까지 뭘 타고 옵니까?
从家到学校坐什么车来?
ㄴ: 버스를 타고 옵니다.
乘公共汽车。
(2) ㄱ: 시내에 가고 싶습니다. 뭘 타야 합니까?
我想去城里,坐什么车好呢?
ㄴ: 지하철을 타십시오.
请坐地铁吧。
(3) ㄱ: 한국에 뭘 타고 왔습니까?
您怎么来韩国的?
ㄴ: 비행기를 타고 왔습니다.
坐飞机来了。
(4) ㄱ: 회사에 버스로 옵니까?
您坐公共汽车来公司吗?
ㄴ: 아닙니다. 걸어서 옵니다.
不,走着来的。
(5) ㄱ: 택시를 타고 갑시다.
我们坐出租车去吧。
ㄴ: 길이 많이 막힙니다. 지하철로 갑시다.
老是堵车,我们还是坐地铁吧。
(6) ㄱ: 내일 부산에 갈 겁니다.
我明天要去釜山。
ㄴ: 기차를 타고 갈 겁니까?
坐火车去吗?
2.(交通工具)+ -을/를 갈아타다
(交通工具)+ -(으)로 갈아타다
“갈아타다”是“换车,倒车,换乘”的意思。“-을/를 갈아타다”指换乘同一种交通工具。而“-(으)로 갈아타다”则是两种不同的交通工具之间的转换。
例如:
(1) ㄱ: 학교에 버스를 한 번 타고 옵니까?
乘公共汽车来学校不用换车吗?
ㄴ: 아니오. 시청 앞에서 버스를 갈아탑니다.
不行,在市政府前面要换车。
(2) ㄱ: 서울역에 가고 싶습니다. 어디에서 버스를 갈아타야 합니까?
我想去汉城火车站,请问在哪儿换公共汽车?
ㄴ: 종로 1가에서 버스를 갈아타야 합니다.
在钟路1街换车。
(3) ㄱ: 잠실운동장에 가고 싶습니다. 어떻게 가야 합니까?
我想去蚕室运动场,请问应该怎么走?
ㄴ: 학교 앞에서 버스를 타십시오. 그리고 동대문운동장에서
지하철로 갈아타십시오.
请在学校前面乘公共汽车,然后在东大门运动场换乘地铁。
(4) ㄱ: 회사에 어떻게 옵니까?
您怎么来公司?
ㄴ: 먼저 집 앞에서 버스를 탑니다. 그리고 서울우체국 앞에서
지하철로 갈아탑니다.
先在我家前面坐公共汽车,然后在汉城邮局前换乘地铁。
3.-에서
用于表示场所的名词后,表示出发地点。”에서”还常与表示到达点的“까지”连用,构成“-에서…까지”的结构,相当于“从…到…”。
例如:
(1) ㄱ: 어디에서 왔습니까?
你从哪儿来?
ㄴ: 중국에서 왔습니다.
我从中国来。
(2) ㄱ: 일본에서 왔습니까?
是从日本来的吗?
ㄴ: 네, 일본에서 왔습니다.
是的,是从日本来的。
(3) ㄱ: 집에서 학교까지 가까워요?
从家到学校近吗?
ㄴ: 아니오. 좀 멀어요.
不,比较远。
(4) ㄱ: 회사에 뭘 타고 와요?
平常坐什么车来公司?
ㄴ: 집에서 시청 앞까지 버스를 타고 와요. 거기에서
지하철로 갈아타요.
从家到市政府坐公共汽车,再从那儿换乘地铁。
(5) ㄱ: 고향에 어떻게 갈 겁니까?
怎么回老家呢?
ㄴ: 북경까지 비행기를 타고 갈 겁니다. 그리고 북경에서
고향까지 기차를 타고 갈 겁니다.
坐飞机到北京,再从北京坐火车回老家。
(6) ㄱ: 부산에서 여기까지 뭘 타고 왔어요?
从釜山坐什么车到这儿来的?
ㄴ: 고속버스를 타고 왔어요.
版权声明 : 本文内容均来源于网络收集整理,仅供学习交流,归原作者所有。
上一篇:常用尊敬口语-40句