首页   /  韩语  /  ​【实用韩语语法】第二十五期

​【实用韩语语法】第二十五期

分类:韩语 169

【实用韩语语法】第二十五期


1. -(으)ㄴ 후에 或 -(으)ㄴ 다음에:


用在动词之后,表示“在…之后”的意思。


其实在韩文中呢,动词词干后 + “-ㄴ/-(으)ㄴ ”有表示过去时的含义,表示“已经做了”的含义。


후 从发音就能听出是中文“后”,而 다음 意为“其次、之后”。


例句:ㄱ: 도착한 후에 전화하겠습니다. 到了之后,我会打电话的。(도착하다 到达)

ㄴ: 네, 꼭 전화하십시오. 对,一定要来电话啊。(꼭 一定)


ㄱ: 식사한 후에 이 약을 드십시오. 请饭后服用这个药。(약 药)

ㄴ: 네, 알겠습니다. 好的,知道了。


ㄱ: 언제 고향에 갈 거예요? 什么时候回家乡呢?

ㄴ: 방학을 한 후에 갈 거예요. 放假后回去。(방학 放假)


ㄱ: 오늘 수업이 끝난 후에 뭘 할 거예요?

今天下课后干什么?(수업 讲授,讲课;끝나다 结束)

ㄴ: 도서관에 갈 거예요. 要去图书馆。


ㄱ: 점심을 먹은 다음에 이를 닦습니까? 吃完午饭刷牙吗?(이 牙齿,닦다 刷)

ㄴ: 네, 닦습니다. 是的,刷。


2. -기 전에:


接在动词词干后,表示“在…之前”。总之 기 전 从发音听起来也很像“之前”啊~应该很好记吧?


例句:ㄱ: 자기 전에 무엇을 합니까? 睡觉前做什么?

ㄴ: 일기를 씁니다. 写日记。(쓰다 写)


ㄱ: 손님이 언제 올 거예요? 客人什么时候来?

ㄴ: 곧 올 거예요.손님이 오기 전에 빨리 청소합시다.

马上就来。客人来之前赶快打扫一下吧。(곧 立刻,马上)


ㄱ: 잊어버리기 전에 쓰십시오. 趁现在还没忘记,请写下来。(잊어버리다 忘掉)

ㄴ: 알겠습니다. 知道了。


ㄱ: 여기에 살기 전에 어디에 살았습니까? (살다 生活;居住)

ㄴ: 인천에 살았습니다. 住在仁川。(인천 仁川)


ㄱ: 식기 전에 드십시오. 趁热吃吧。(식다 凉)

ㄴ: 고맙습니다. 谢谢。



版权声明 : 本文内容均来源于网络收集整理,仅供学习交流,归原作者所有。