首页   /  德语  /  德语入门口语:告别要应时而异!

德语入门口语:告别要应时而异!

分类:德语 194

 在德语口语中,在一天的不同时刻告别都有不同的表达方式,甚至于在接下来见面与否、间隔时间长短的不同都可以对应不同的表达方式。

  一般情况下的告别用语

  A: Auf Wiederschauen!

  再见!

  B: Auf Wiederschauen!

  再见!

  分手时确信第二天还能再见面

  A:Bis morgen!

  明天见!

  B:Bis morgen!

  明天见!

  早晨分手时也可以说

  A:Guten Tag!

  一天愉快!

  B:Guten Tag!

  一天愉快!

  天黑之前分手时也可以说:

  A:Guten Abend!

  晚上愉快!

  B:Guten Abend!

  晚上愉快!

  每天晚上最后一次分手时

  A:Gute Nacht!

  晚安!

  B:Gute Nacht!

  晚安!

  周末分手时

  A:Sch?nes Wochenende!

  周末愉快!

  B: Sch?nes Wochenende!

  周末愉快

  分手时估计时间不长还会在见面

  A:Bis dann (bald, gleich, nachher)!

  一会见!

  B:Bis dann!

  一会见!

  分手时又带有约定的意思

  A:Bis zum n?chsten Mal!

  下次见!

  B:Ok!

  好的!

  熟人之间分手时

  A:Tschü?!

  再见!

  B:Tschü?!

  再见!

  A:Servus!

  (德国南方) 再见!

  B:Servus!

  再见!

  婉言告辞双方常用语

  A: Entschuldigung, Ich m?chte mich empfehlen.

  对不起,我要告辞了。

  B:Warum haben Sie so eilig?

  您为什么这么急呢?

  A:Es ist Zeit. Ich mu? gehen.

  时间到了,我得走了。

  B:Vielen Dank für ihren Besuch!

  谢谢您的来访。

  A:Mach es gut! Auf Wiedersehen!

  保重!再见!

  B:Danke,wiedersehen! Gut heim!

  谢谢,再见!路上走好!

 

版权声明 : 本文内容均来源于网络收集整理,仅供学习交流,归原作者所有。