首页   /  日语  /  日语动词的连体形

日语动词的连体形

分类:日语 84

动词连体形(动词的各种简体形式)主要用来修饰体言(名、代、数词)或体言性(具有名词性质)词语,在句中做定语,也可以后接部分助词、助动词以及某些惯用表达。

一、日语动词的连体形

日语动词的连体形也就是动词的简体形,简体形后面可以直接修饰体言(名词、代词,数词),所以也叫连体形。就是用言作定语。体言包括名词、数词、代词。用言包括动词、形容词、形容动词。 部分助动词的连体形,日语中的助动词,如果按活用分类,可分为2大类,即有活用的助动词和无活用的助动词。

1、动词原形(基本形,下同)词尾以“う”“つ”“る”结尾的作促音变,即词尾最后一个音变为“って”。

例:买う(かう)→买って(かって)。

待つ(まつ)→待って(まって)。

降る(ふる)→降って(ふって)。

2、动词原形词尾以“む”“ぶ”“ぬ”结尾的作拨音变,即词尾最后一个音变为“んで”。

例:休む(やすむ)→休んで(やすんで)。

游ぶ(あそぶ)→游んで(あそんで)。

死ぬ(しぬ)→死んで(しんで)。

3、动词原形以“く”结尾的则变く为いて,以“ぐ”结尾的,则变ぐ为いで。

例:歩く(あるく)→歩いて(あるいて)。

书く(かく)→书いて(かいて)。

泳ぐ(およぐ)→泳い。

注意!行く(いく)是特例,它的变化为行って(いって),单独记住则可。

4、动词原形以“す”结尾的,则变“す”为“して”。

例:话す(はなす)→话して(はなして。

二、动词连体形的用法

(1)动词连体形修饰体言做定语。

例:言うことは易しいが、行うことは難しい。

翻译:说起来容易,做起来难。

(2)动词连体形后接等接(顺接或逆接)续助词,表示“所以……”、“可是……”、“却……”。

例:①足が痛むので早く歩けない。

翻译:脚疼,所以走不快。

②知っているくせに、黙っている。(黙る:沉默)

翻译:尽管知道,却沉默不语。

③お兄さんはよく勉強するのに、弟は授業をよくサボる。

翻译:哥哥很用功学习,弟弟却经常逃课。

(3)动词连体形后接比况助动词,表示“似乎、好象”。

例:①わかるようですが、実は分からないんです。

翻译:似乎明白,实际上不明白。

②学部では明日会議があるようだ。

翻译:明天系里好象要开会。

练习:

1、( )くせに、できないふりをしている。

①でき

②できる

2、「目から鱗が落ちる」是什么意思呢?

①恍然大悟。茅塞顿开。

②鳞从眼里掉出来了。

答案:

1、できる

翻译:明明会却装作一副不会的样子!

2、恍然大悟。茅塞顿开。

日语中,动词的活用形式变化多样,包括连体形和连用形在内的各种变形,都是学习者深入理解语法规则、提升语言表达能力的关键。通过系统学习,你可以更好地掌握这些形态,使你的日语交流更加自然流畅。

版权声明 : 本文内容均来源于网络收集整理,仅供学习交流,归原作者所有。